Reč pilav koja se koristi u našim jezicima je pozajmljena (ma, ukradena) iz turskog, gde se, nećete verovati, jelo zove pilav ili pilaf. Tvrdi se da je krajnje poreklo sa sanskrita gde pulaka. kažu prevodioci, znači kugla od pirinča. I jelo je uvozno, verovatno zbog toga što ovdašnji poljoprivrednici, iako nažalost prečesto u vodi, ne gaje pirinač (na turskom – Pirinç). Jelo postoji kao pelau čak i na Karibima.
Ovo je recept za naš kućni pilav. Možete od pileta da skuvate supu i posle meso i deo supe iskoristite za jelo. Ipak, gledajte da pilav bude masnjikav malo, onako kako se nekada jelo. Ili džaba. Od posne koke nema pilava.
Sastojci:
- 1 pileći file
- 2 šoljice pirinča
- 1 šargarepa
- 1 glavica crnog luka
- 1 kocka pileće supe
- 1 manji celer
- 100 g graška (nekoliko kašika iz zamrznutog pakovanja)
- 150 g šampinjona
- biber, so, suvi biljni začin, peršun
Priprema:
Obariti piletinu i u vodu u kojoj se kuva dodati jednu supu u kocki. Vodu sačuvati.
Obareno meso iseći na kockice. Na ulju propržiti glavicu crnog luka, dodati šargarepu i celer. Kad sve omekša, ubaciti seckane pečurke i grašak. Dodati dve šoljice pirinča i još malo držati na vatri.
Skloniti s vatre i prebaciti u nauljenu vatrostalnu posudu. Baš, baš naliti supom (na dve šoljice pirinca, valja da bude barem šest šoljica supe, a ako uzmaljka supe, valja i voda) u kojoj se kuvalo meso i ubaciti u rernu na 220. Oko 50 minuta – proveravati pirinač, a ukoliko je potrebno nalivati vodom. Gotovo je kad je pirinač gotov. Ostaviti jos malo u isključenoj rerni da sva tečnost ode u pirinač. Poperšuniti.